Section 1 - Technical Rules
1.1 Athlete Selection
Athletes invited to compete at EVW Sports events are selected based on their proven armwrestling credentials and track record. Once selected, athletes are notified of their matchups several months in advance to allow for proper preparation.
1.2 Athlete Replacement / Substitution
In the event that a selected athlete is unable to compete due to injury, personal reasons, or unforeseen circumstances, EVW Sports reserves the right to appoint a suitable replacement. Replacement athletes are chosen based on comparable skill level, weight class, and availability.
Replacements may be confirmed up to 24 hours before the event, depending on the situation. The final decision on substitutions lies with the EVW Sports match committee, ensuring the integrity and competitiveness of the matchup is maintained.
1.3 Weight Classes
EVW Sports recognizes the following official weight classes for both right arm and left arm competition. All athletes must meet the designated weight limits during official weigh-ins prior to the event.
1.3.1 Men's Divisions:
- Featherweight – Up to 70 kg (154 lbs)
- Lightweight – Up to 77 kg (170 lbs)
- Welterweight – Up to 85 kg (187 lbs)
- Middleweight – Up to 95 kg (209 lbs)
- Light Heavyweight – Up to 105 kg (231 lbs)
- Heavyweight – Up to 115 kg (254 lbs)
- Super Heavyweight – Over 115 kg (254+ lbs)
1.3.2 Women's Divisions:
- Featherweight – Up to 60 kg (132 lbs)
- Lightweight – Up to 70 kg (154 lbs)
- Middleweight – Up to 80 kg (176 lbs)
- Openweight – Over 80 kg (176+ lbs)
1.4 Weigh-ins
Official weigh-ins will take place at least twenty-four (24) hours before the event. All athletes must weigh in on time and be within the limit of their registered weight class.
There is no clothing allowance. If needed, athletes may weigh in nude to meet their weight limit. The scale must read exactly at or below the maximum (e.g., 70.0 kg for the 70 kg class).
All weigh-ins will be done using EVW Sports-approved scales. More than one official scale may be used. Athletes may have a team official from their corner present during weigh-in.
There will be no disputes allowed regarding the weigh-in process once it begins.
If an athlete fails to make weight, they may be penalized. However, if both athletes agree, the match may still proceed under adjusted terms, such as a catchweight.
If a World Title is at stake and either athlete fails to make weight, the title match will be cancelled. A regular supermatch may still take place if both athletes agree.
Section 2 – Equipment Specifications
2.1 Table
EVW Sports uses official World Armwrestling Federation (WAF) standard tables for its events. All tables should follow the following dimensions:
- The table is 101.6 cm (40 in) from floor to the top of table.
- The table top will be 91.4 cm (36 in) across and 66.0 cm (26 in) deep.
- Legs will be 71.1 cm (28 in) minimum inside leg and 45.7 cm (18 in) minimum from leg to leg.
A line, either painted, upholstered or taped from hand grip to hand grip to establish the centre of the table will always be used at EVW Sports.
The best material to use is square tubing although tubular steel, flat iron or angle iron may be used, but not more than 5.1 cm (2 in) in diameter or width. The tabletop is normally made of 1.9 cm (3/4 in) thick plywood. The tabletop may have a thin sheet of foam, covered with vinyl/rexine type material to add a comfortable finished look. No plexi-glass or reflective tape is to be used on the tabletop.
2.2 Elbow Pads
Elbow pads should be 20.3 cm x 20.3 cm (8 in x 8 in) square shape, 5.1 cm (2 in) tall, made of heavy high-quality foam material, covered with a vinyl/rexine type cover. The foam and covering can be attached to a 3.2 mm (1/8 in) metal sheet, 20.3 cm x 20.3 cm (8 in x 8 in) with two threaded bolts 0.6 cm (1/4 in) diameter x 4.4 cm (1.75 in) long, welded to the bottom to be able to attach your elbow pads to the table top.
Elbow pads should be set 5.1 cm (2 in) from their respective edge. They should overlap each other by 1/2 to the right of centre for a right arm table and overlap each other by 1/2 to the left of centre for a left arm table.
2.3 Pin Pads
Pin pads should be 25.4 cm (10 in) long, 5.1 cm (2 in) wide, and 10.2 cm (4 in) tall and should be made of high quality soft foam. They should be on an angle, 12.7 cm (5 in) out from the inside corner of the elbow pad to the inside corner of the pad and 1.3 cm (0.5 in) from its respective edge measured to the outside corner of the pad. Running at an angle towards the hand peg it should measure 7.0 cm (2.75 in) from the hand peg to the outside corner of the touch pad. E.g. for a right arm table, these measurements should be made on the left side of the elbow pad and reversed if it’s a left arm table.
2.4 Hand Pegs
Hand pegs should be placed midway at 33.0 cm (13 in) on each edge of the table, 2.5 cm (1 in) inside from the edge. The peg itself should be 2.5 cm (1 in) in diameter and 15.2 cm (6 in) high from the tabletop.
2.5 Riser Platforms
Riser platforms can be used by competitors who have a height disadvantage to at least bring their waist to the tabletop. For consistency and ease of handling reasons, riser platforms will be built of 1.3 cm (1/2 in) thick plywood, 10.2 cm (4 in) high x 91.4 cm (36 in) wide x 81.3 cm (32 in) deep. They will be notched at the top part, to fit the table legs on each respective side, to prevent them from slipping out during competition. Approximately 7.6 cm (3 in) from the top, the notches on either side will be located. A hand slot will be cut in the centre to facilitate the removal and installation of the riser platform.
2.6 Straps
When required, matches will use official EVW Sports straps. These straps must meet the following specifications:
- Length: 121.9 cm (48 inches)
- Width: 2.5 cm (1 inch)
- Buckle: Secured with a plastic or metal buckle — Velcro fastening is not permitted.
All straps used during competition must be standardized and approved by EVW Sports to ensure fairness and consistency across all matches.
2.7 Chalk Stand
A stand suitable for chalk should be placed on either side of the table but at a suitable distance away so as not to bother referees or minor officials with the dust floating in the air or with competitors preparing for a match.
2.8 Uniforms
2.8.1 Athlete Uniforms
Athletes are required to wear the official competition jerseys provided or approved by EVW Sports during all matches:
- The jerseys must display event sponsor logos clearly and unobstructed at all times during competition.
- Outerwear such as hoodies, sweatshirts, jackets, or non-uniform shirts is permitted only during athlete entrances and must be removed before the match begins.
- Athletes are required to wear shoes at all times. Failure to comply will result in a warning.
Failure to comply with the athlete dress code may result in penalties and/or fines.
2.8.2 Referee Uniforms
Referees must wear the official EVW Sports referee uniform during all official matches. This typically consists of:
- Black-and-white vertical striped referee shirt.
- Black pants or black sports pants.
- Black athletic shoes.
Referees are not allowed to wear any apparel with personal, team, or sponsor logos that are not officially sanctioned by EVW Sports while officiating matches.
Section 3 – Referees
3.1 Referee Selection
For EVW Sports events, the goal is to appoint a balanced and experienced referee panel. Ideally, two referees from Eastern countries and two referees from Western countries will be selected to ensure fairness and representation; however, the exact number and composition of referees may vary depending on event circumstances, availability, and logistics.
Referees are chosen based on their experience, reputation, and professionalism. Preference will be given to certified referees from the World Armwrestling Federation (WAF), or referees of similar high-caliber standing who have demonstrated consistent and respected performance in major national or international armwrestling events.
The final selection of referees will be made by the EVW Sports officiating committee to maintain the integrity and standard of the competition.
3.2 Referee Roles & Responsibilities
3.2.1 Pre-Event Responsibilities
Before the start of the event, referees will hold an official rules meeting with all participating athletes. During this session:
- The referees will clearly explain all rules to the athletes.
- They will answer any questions or concerns the athletes may have regarding the rules or match procedures.
- Referees will also oversee the coin toss which will determine the athletes' choice of table side for each match.
3.2.2 Referee Roles During the Event
Head Referee (Match Starting Referee)
The referee who starts a match will be considered the Head Referee for that particular match. They are responsible for:
- Initiating the start of the match.
- Managing the setup of grips and straps.
- Making final decisions on fouls and pins unless a review is required.
Assistant Referee (Down Referee)
The Assistant Referee plays a crucial supporting role and is responsible for:
- Monitoring for elbow fouls at the start of the match.
- Assisting the Head Referee in ensuring a fair and balanced start.
Once the match begins, both the Head Referee and Assistant Referee will watch their respective sides of the table for fouls or pins.
3rd Referee (Review Referee)
The 3rd referee will:
- Monitor the match live on screen from the side of the stage.
- Clarify any discrepancies in the score or match outcome.
- Handle all athlete-initiated reviews regarding fouls, pins, or missed calls. The head referee will still be the final authority on review decisions.
3.3 Referee Placement & Conduct
Once a referee is assigned to a table, they cannot be removed unless they are found to lack the necessary competence or technical knowledge to perform their duties.
Assistant Referee Positioning:
- The Assistant Referee must not stand in front of the table unless actively setting the strap or applying the referee's grip. They should position themselves beside the table, from the table corner to the exterior, for optimal visibility.
- Before the match starts, the Assistant Referee:
- Must not stand with their back to the audience.
- Before the start of a match, the assistant referee should only use hand signals below the level of the pin pad.
- When applying a referee grip or setting the strap, the assistant referee should use one hand from the side of the table, if possible.
- No match can begin if the Assistant Referee is standing directly in front of the table.
3.4 Referee Commands & Cues
The following are standardized verbal commands and cues used by referees during all EVW Sports matches:
| Category | Commands / Cues |
|---|---|
| Start / Stop | Go, Stop |
| Grip / Positioning | Grip, Referee Grip, Strap, Thumb, Knuckles, Centre, Shoulders |
| Corrective Cues | Back, Down, Up, Don't Move, Dangerous Position |
| Violation Terms | Warning, Foul, Coincidental |
| Result | Winner |
Section 4 – Competition Rules
4.1 Supermatch Formats
- All matches at EVW Sports events will follow a Supermatch Format:
- Standard Supermatch: Best of 5 rounds.
- Title Supermatch: Best of 7 rounds.
- The first athlete to win 3 rounds (or 4 rounds in a title match) is declared the winner.
- Competitors switch sides of the table after each round.
4.2 General Guidelines
- Rules Interpretation: All rules are interpreted and enforced by the Head Referee.
- Grip Time Limit: Competitors have 30 seconds to establish a grip. If they fail, the match will go to a Referee's Grip.
- Match Start and End:
- Each round begins when the referee says "Go" and ends when the referee says "Stop."
- Athletes must keep pulling until the stop command is given. Stopping early may result in a foul or restart.
- Break Between Rounds:
- After each round, competitors will return to their corners.
- They will have 90 seconds of rest.
- Attire and Equipment:
- Nothing may be worn on the arms, hands, or wrists unless approved by the Head Referee.
- Only chalk may be applied to the elbow, hand, and wrist.
- Injuries:
- Any bleeding must be stopped to the referee's satisfaction.
- A small, finger-sized bandage is allowed.
- Equipment Failure: The Head Referee may stop a match if equipment fails. The match will be restarted after repair.
- During Discrepancies/reviews:
- Both athletes must return to their corners until the referee calls them back.
- Failure to comply may result in a foul, loss, or disqualification.
- Leaving the Competition Area:
- Leaving the platform or designated corners during a match or during a review will result in immediate disqualification.
- Conduct:
- Athletes must always protect themselves from injury.
- Never stop armwrestling unless the referee stops the match.
- Intoxicated or disruptive athletes may be disqualified.
- Any disqualified athlete may forfeit their compensation.
4.3 Setting Up / Start of Match
4.3.1 Grip and Positioning
- The grip shall be palm to palm, with the thumb knuckles visible and hands level at the forefingers.
- The free hand must grip the hand peg at the edge of the table. This arm may or may not touch the tabletop.
- Fingernails must be trimmed to prevent injury.
- Only chalk is permitted.
- Competitors have 30 seconds to establish a grip. If no grip is secured within this time, a referee’s grip will be enforced.
4.3.2 Starting Position
- Shoulders must be square to the table. Sloping is permitted before the start but not crossing the center.
- One fist-width of space must exist between the athlete's competing hand and the rest of his body like the shoulders, chest and chin.
- Hands must be centered, wrists straight, with visible thumb knuckles and level webbing.
4.3.3 Start Command
- The start command given by the referee is: “DON’T MOVE” followed by “GO” (no cadence).
- Once the match is over, the referee will declare “Stop” and indicate the winner by raising their arm toward the winning athlete.
- Referees must make sure both competitors clearly understand that the match has ended.
4.3.4 Leg Positioning
- Competitors may wrap their legs around the table leg or brace against the opposite leg.
- Competitors may lift their feet off the ground and move their legs freely.
- However, legs must not interfere with the opponent in any way.
4.3.5 Back Pressure
- Excessive back pressure that pulls the opponent's arm across the centerline before “GO” is considered a false start and may result in a warning or foul.
4.3.6 Match Duration and Injury
- There is no time limit during a round.
- If a competitor suffers an injury during the match, that round will be immediately stopped.
- If the competitor cannot continue, the referee or a medical professional may stop the match for safety reasons.
4.3.7 Starting in Strap or Referee's Grip
- Competitors may agree before the round to begin in: strap, referee’s grip or referee’s grip in strap.
- Once the referee’s grip has been enforced for any reason, all subsequent rounds will also start in a referee’s grip.
- Any slip-outs will result in the match being restarted in straps.
- Strap can be applied at the wrist line or one inch below the wrist line.
- The strap shall be applied snugged and can only be tightened if the competitor on the buckle side agrees.
- Competitors will not touch the strap other than to hold the strap at the current position on the wrist during strap application.
- The referee may adjust the elbow position so the webbing between the thumb and index finger of the hand of each competitor will be level.
4.4 Warnings
Any two warnings will equal one foul.
All the infractions below will result in a warning:
4.4.1 - Any early movement with shoulders, arm, hand or fingers in a referee’s grip will be a warning.
4.4.2 - If one competitor is causing a delay “locking up” the referee will give the offender a warning.
4.4.3 - Letting go of the peg will result in a warning being called to the offender, without stopping the match. If an advantage is gained prior to re-gripping the peg, the match will be stopped, and the offender will be given a foul. Contact with the peg must be above the table.
4.4.4 - Not following the referees’ commands.
4.5 Fouls
Any two fouls will result in a loss of that round.
All the infractions below will result in a foul:
4.5.1 - Touching any part of the body (chin, shoulder, head, etc.) to the competing hand will result in a foul.
4.5.2 - Crossing the shoulder over the centerline onto the opponent’s side of the table will result in a foul.
4.5.3 - The elbow leaving contact with the top of the elbow pad at any time during the match will result in a foul. Exception: During a pivot, the forearm or tricep may remain in contact with the pad.
4.5.4 - The elbow tip not staying within the boundaries of the elbow pad's top surface will result in a foul.
4.5.5 - Intentionally delaying the match by not staying at the table will result in a foul.
4.5.6 - Allowing the legs to interfere with the opponent will result in a foul.
4.5.7 - Intentionally pushing the opponent's elbow off the pad will result in a foul.
4.5.8 - Positioning the competing arm’s humerus in a declining position toward the shoulder on the neutral or losing side of the table will result in a foul.
4.5.9 - Poor sportsmanship will result in a foul. Repeated misconduct can lead to disqualification.
4.5.10 - Any foul committed when the competitor’s hand is in a losing position will result in a foul and loss of the round.
4.5.11 - Losing position is defined as being below the top level of the hand peg on the losing side of the table.
4.6 Review System (Challenge Flag)
4.6.1 - Each athlete is entitled to request one review per round.
- If the review is upheld, the athlete retains the right to request reviews in subsequent rounds.
- If the review is denied, the athlete forfeits the right to request any further reviews for the remainder of the match.
4.6.2 - A designated Review Referee (third referee) will observe the match live via screen from the side of the stage and will handle all athlete-initiated review requests concerning fouls, pins, or missed calls.
4.6.3 - If a review is requested for a specific call, only that call will be examined. Any fouls, warnings, or other infringements noticed during the review will not be taken into account.
4.6.4 - The Head Referee retains the final authority on all review decisions.
Раздел 1 — Технические правила
1.1 Отбор спортсменов
Спортсмены, приглашённые для участия в соревнованиях EVW Sports, отбираются на основе их подтверждённых достижений в армрестлинге и послужного списка. После отбора спортсмены заранее уведомляются о своих поединках за несколько месяцев до события, чтобы обеспечить надлежащую подготовку.
1.2 Замена / Подмена спортсмена
В случае, если отобранный спортсмен не может участвовать по причине травмы, личных обстоятельств или непредвиденных ситуаций, EVW Sports оставляет за собой право назначить подходящую замену. Замещающие спортсмены выбираются с учётом аналогичного уровня навыков, весовой категории и доступности.
Замена может быть подтверждена вплоть до 24 часов до начала мероприятия, в зависимости от ситуации. Окончательное решение по подменам принимает матчевый комитет EVW Sports, чтобы сохранить честность и конкурентоспособность поединка.
1.3 Весовые категории
EVW Sports признаёт следующие официальные весовые категории для соревнований как на правую, так и на левую руку. Все спортсмены обязаны соответствовать установленным лимитам во время официального взвешивания перед мероприятием.
1.3.1 Мужские дивизионы:
- Наилегчайший вес – до 70 кг
- Лёгкий вес – до 77 кг
- Полусредний вес – до 85 кг
- Средний вес – до 95 кг
- Полутяжёлый вес – до 105 кг
- Тяжёлый вес – до 115 кг
- Сверхтяжёлый вес – свыше 115 кг
1.3.2 Женские дивизионы:
- Наилегчайший вес – до 60 кг
- Лёгкий вес – до 70 кг
- Средний вес – до 80 кг
- Абсолютная категория – свыше 80 кг
1.4 Взвешивание
Официальное взвешивание проводится минимум за двадцать четыре (24) часа до начала мероприятия. Все спортсмены обязаны явиться на взвешивание вовремя и соответствовать лимиту своей заявленной весовой категории.
Допуск на взвешивании в одежде не предусмотрен. При необходимости спортсмен может взвешиваться без одежды, чтобы уложиться в лимит. Весы должны показывать ровно или ниже максимального значения (например, 70.0 кг для категории до 70 кг).
Все взвешивания проводятся на весах, утверждённых EVW Sports. Может использоваться более одной официальной весовой установки. Представитель команды спортсмена может присутствовать при взвешивании.
Споры по поводу процесса взвешивания не допускаются после его начала.
Если спортсмен не уложился в вес, может быть применено наказание. Однако, при согласии обеих сторон, поединок может состояться на изменённых условиях (например, в промежуточной весовой категории).
Если на кону стоит титул чемпиона мира, и хотя бы один из спортсменов не сделал вес, титульный поединок будет отменён. Тем не менее, может состояться обычный суперматч, если обе стороны дадут согласие.
Раздел 2 – Технические характеристики оборудования
2.1 Стол
EVW Sports использует официальные столы, соответствующие стандартам Всемирной Федерации Армрестлинга (WAF), на всех своих мероприятиях. Все столы должны соответствовать следующим размерам:
- Высота от пола до верхней поверхности стола: 101,6 см (40 дюймов).
- Размер столешницы: 91,4 см (36 дюймов) в ширину и 66,0 см (26 дюймов) в глубину.
- Ноги стола: минимум 71,1 см (28 дюймов) между внутренними сторонами ног и минимум 45,7 см (18 дюймов) между ногами в глубину.
По центру стола должна быть нанесена линия (краской, лентой или обтяжкой) от одной ручки до другой, чтобы обозначить центральную линию.
Лучший материал для каркаса – квадратная труба, однако допускается использование круглой трубы, плоского или углового металлопрофиля, но не более 5,1 см (2 дюйма) в диаметре или ширине. Столешница обычно изготавливается из фанеры толщиной 1,9 см (3/4 дюйма). На нее может быть наложен тонкий слой поролона, обтянутый винилом или кожзаменителем для удобства и эстетики. Плексиглас и светоотражающая лента на столешнице запрещены.
2.2 Подушки для локтей
Размер: 20,3 см x 20,3 см (8 x 8 дюймов), квадратные. Высота: 5,1 см (2 дюйма). Материал: плотный, качественный поролон, обтянутый винилом или кожзаменителем. К основанию прикрепляется металлическая пластина 3,2 мм (1/8 дюйма), такого же размера. В ней закреплены два резьбовых болта диаметром 0,6 см (1/4 дюйма) и длиной 4,4 см (1,75 дюйма) для крепления подушки к столу.
Расположение: отступ 5,1 см (2 дюйма) от соответствующего края стола. Подушки должны перекрывать друг друга: на право от центра — для стола на правую руку; на лево от центра — для стола на левую руку.
2.3 Боковые подушки
Размер: 25,4 см (10 дюймов) в длину, 5,1 см (2 дюйма) в ширину, 10,2 см (4 дюйма) в высоту. Материал: мягкий качественный поролон. Установлены под углом. Отмеряются: 12,7 см (5 дюймов) от внутреннего угла локтевой подушки до внутреннего угла упорной подушки. От внешнего угла до соответствующего края стола — 1,3 см (0,5 дюйма). От внешнего угла подушки до ручки — 7,0 см (2,75 дюйма). Пример: для стола на правую руку измерения делаются с левой стороны локтевой подушки, и наоборот.
2.4 Ручки
Расположены по центру на расстоянии 33,0 см (13 дюймов) от края. Смещены на 2,5 см (1 дюйм) внутрь от края стола. Диаметр ручки: 2,5 см (1 дюйм). Высота над столешницей: 15,2 см (6 дюймов).
2.5 Платформы
Используются участниками с более низким ростом, чтобы уровень их талии находился на уровне столешницы. Материал: фанера толщиной 1,3 см (1/2 дюйма). Размеры: 10,2 см (4 дюйма) в высоту, 91,4 см (36 дюймов) в ширину и 81,3 см (32 дюйма) в глубину. Сверху сделаны выемки для ног стола — примерно 7,6 см (3 дюйма) от верхнего края — для фиксации платформы во время соревнований. Посередине вырезается ручной паз для удобства перемещения платформы.
2.6 Завязки
При необходимости в матчах применяются официальные завязки EVW Sports, которые должны соответствовать следующим требованиям:
- Длина: 121,9 см (48 дюймов).
- Ширина: 2,5 см (1 дюйм).
- Пряжка: пластиковая или металлическая. Липучки (Velcro) запрещены.
Все завязки должны быть стандартизированы и одобрены EVW Sports.
2.7 Подставка для магнезия
Подставки с магнезией должны быть размещены по обе стороны стола, но на безопасном расстоянии, чтобы не мешать судьям и другим официальным лицам. Это также уменьшает попадание пыли от магнезии в воздух.
2.8 Униформы
2.8.1 Одежда спортсменов
Спортсмены обязаны носить официальные соревновательные футболки, предоставленные или одобренные EVW Sports.
- Логотипы спонсоров на одежде должны быть видимыми и не закрыты.
- Кофты, толстовки, куртки и неофициальные футболки разрешены только при выходе на сцену и должны быть сняты до начала поединка.
- На спортсменах обязательно должна быть обувь. За нарушение — предупреждение.
Несоблюдение дресс-кода может повлечь штрафы и/или дисциплинарные меры.
2.8.2 Одежда судей
Судьи обязаны носить официальную форму EVW Sports во время всех матчей:
- Футболка в черно-белую вертикальную полоску.
- Черные классические или спортивные брюки.
- Черная спортивная обувь.
Судьям запрещается носить одежду с личными, командными или несогласованными логотипами спонсоров, не одобренными EVW Sports.
Раздел 3 – Судьи
3.1 Отбор судей
Для мероприятий EVW Sports цель — назначить сбалансированную и опытную судейскую коллегию. В идеале выбираются два судьи из восточных стран и два из западных, чтобы обеспечить справедливость и представительство. Однако точное количество и состав судей могут изменяться в зависимости от условий проведения мероприятия, доступности и логистики.
Судьи отбираются по таким критериям, как: опыт, репутация, профессионализм. Приоритет отдается сертифицированным судьям WAF (World Armwrestling Federation) или судьям с аналогичным высоким уровнем, доказавшим свой профессионализм на национальных и международных соревнованиях.
Окончательное решение по назначению судей принимает судейский комитет EVW Sports, чтобы сохранить честность и высокий стандарт соревнований.
3.2 Роли и обязанности судей
3.2.1 Обязанности до начала мероприятия
Перед стартом соревнований судьи проводят официальную встречу с участниками, на которой:
- Подробно объясняют правила всем спортсменам.
- Отвечают на вопросы и устраняют сомнения относительно правил и порядка проведения матчей.
- Проводят жеребьевку (подбрасывание монеты), чтобы определить, с какой стороны стола будет стоять каждый спортсмен.
3.2.2 Обязанности судей во время соревнований
Главный судья (Head Referee)
Судья, который начинает матч, считается главным судьей на этот поединок. Он отвечает за:
- Старт матча.
- Выставление захвата и наложение ремня.
- Принятие окончательных решений по фолам и победам, если не требуется пересмотр.
Помощник судьи (Down referee)
Выполняет важную поддерживающую роль:
- Следит за положением локтей в момент начала матча.
- Помогает главному судье обеспечить честный и сбалансированный старт.
Во время матча оба судьи следят за своей стороной стола на предмет фолов и касаний (побед).
Третий судья (Review Referee / Судья по видеоповторам)
Следит за матчем на экране, находясь сбоку сцены. Уточняет любые спорные моменты или ошибки в счете/результате. Рассматривает запросы на повтор от спортсменов (по фолам, победам или упущенным нарушениям). Окончательное слово остается за главным судьей.
3.3 Расположение и поведение судей
После назначения судья не может быть заменен, если только он не проявит некомпетентность или недостаток необходимых знаний.
Расположение помощника судьи:
- Не должен стоять перед столом, кроме случаев: наложения завязок, выставления судебного захвата (referee’s grip). Должен располагаться сбоку от стола, между углом стола и его внешней стороной для наилучшей видимости.
- До начала матча:
- Не должен стоять спиной к зрителям.
- Должен подавать сигналы рукой только ниже уровня боковой подушки.
- При работе с завязками или захватом — использовать одну руку сбоку стола, если это возможно.
- Матч не может начаться, если помощник судьи стоит прямо перед столом.
3.4 Команды и сигналы судей
Ниже приведены стандартизированные голосовые команды и сигналы, используемые на всех матчах EVW Sports:
| Категория | English Cue | Russian Cue | Аудио |
|---|---|---|---|
| Старт / Стоп | Go | Начали | |
| Stop | Стоп | ||
| Захват / Позиция | Grip | Захват | |
| Referees Grip | Захват судьи | ||
| Strap | Завязки | ||
| Thumb | Большой палец | ||
| Knuckles | Фаланги | ||
| Centre | Центр | ||
| Shoulders | Плечи | ||
| Корректировки | Back | Назад | |
| Down | Вниз | ||
| Up | Вверх | ||
| Don't Move | Не двигаться | ||
| Dangerous Position | Опасная позиция | ||
| Нарушения | Warning | Предупреждение | |
| Foul | Фол | ||
| Coincidental | Одновременное нарушение | ||
| Результат | Winner | Победитель |
Раздел 4 – Правила соревнований
4.1 Форматы суперматчей
- Все матчи на мероприятиях EVW Sports проводятся по формату суперматча:
- Стандартный суперматч: до 3 побед из 5 раундов.
- Титульный суперматч: до 4 побед из 7 раундов.
- Победителем объявляется спортсмен, первым выигравший 3 раунда (или 4 в титульном матче).
- После каждого раунда спортсмены меняются сторонами стола.
4.2 Общие рекомендации
- Толкование правил: Все правила толкует и контролирует главный судья.
- Время на захват: Спортсмены имеют 30 секунд на выставление. Если не успевают — применяется захват судьи.
- Начало и конец раунда:
- Раунд начинается по команде судьи «Go».
- Раунд заканчивается по команде «Stop».
- Спортсмены обязаны продолжать борьбу до команды «Stop». Преждевременная остановка может привести к фолу или перезапуску раунда.
- Перерыв между раундами:
- После каждого раунда спортсмены возвращаются в углы.
- Отдых — 90 секунд.
- Экипировка и одежда:
- Нельзя надевать что-либо на руки, кисти или запястья, если это не одобрено главным судьей.
- Можно использовать только магнезию на локти, кисти и запястья.
- Травмы:
- Кровотечение должно быть остановлено по усмотрению судьи.
- Разрешается небольшой бинт размером с палец.
- Отказ оборудования: Главный судья может остановить матч для исправления оборудования. Матч возобновится после устранения неполадок.
- В случае споров и пересмотров:
- Спортсмены должны вернуться в углы до вызова судьи.
- Несоблюдение может привести к фолу, проигрышу или дисквалификации.
- Выход из зоны соревнований:
- Покидать помост или угол во время матча или пересмотра — моментальная дисквалификация.
- Поведение:
- Спортсмены должны всегда защищать себя от травм.
- Никогда не останавливать борьбу, пока судья не скажет «Stop».
- Спортсмены в нетрезвом состоянии или нарушающие порядок могут быть дисквалифицированы.
- Дисквалифицированный спортсмен может лишиться компенсации.
4.3 Выставление / Начало матча
4.3.1 Захват и позиционирование
- Захват ладонь к ладони, фаланги большого пальца должны быть видны, кисти на уровне указательных пальцев.
- Свободная рука должна держаться за ручку на краю стола; эта рука может касаться или не касаться поверхности стола.
- Ногти должны быть коротко подстрижены для предотвращения травм.
- Разрешена только магнезия.
- 30 секунд на выставление захвата. Если захват не установлен — применяется захват судьи.
4.3.2 Стартовая позиция
- Плечи должны быть расположены параллельно к столу. Наклон до старта разрешен, но не пересекать центр.
- Между рукой и телом (плечи, грудь, подбородок) должен быть зазор в ширину одного кулака.
- Руки в центре, запястья прямые, фаланги больших пальцев видны, ладони на одном уровне.
4.3.3 Команды старта
- Судья говорит «DON'T MOVE» (Не двигайся), затем «GO» (без отсчёта).
- По окончании матча судья говорит «Stop» и поднимает руку победителю.
- Судьи должны убедиться, что оба спортсмена понимают, что матч окончен.
4.3.4 Позиция ног
- Спортсмены могут обхватывать ногами ножку стола или опираться на противоположную ногу.
- Ноги могут быть подняты и свободно двигаться.
- Запрещается мешать ногами сопернику.
4.3.5 Натяжка
- Черезмерное давление назад, при котором рука соперника пересекает центральную линию до команды «Go», считается фальстартом и может привести к предупреждению или фолу.
4.3.6 Продолжительность раунда и травмы
- Время раунда не ограничено.
- При травме матч останавливается.
- Если спортсмен не может продолжать, судья или медработник могут остановить матч.
4.3.7 Начало в завязках или в судейском захвате
- Спортсмены могут договориться начинать раунд в завязках, судейсков захвате или судейском захвате в завязках.
- Если применён судейский захват, все последующие раунды также начинаются с ним.
- Выскальзывание приводит к перезапуску в завязках.
- Завязки накладываются на запястье или на 1 дюйм ниже.
- Завязки должны быть натянуты, и затягиваются только по согласию спортсмена с стороны пряжки.
- Спортсмены не касаются завязки, кроме как держат его на запястье при наложении.
- Судья может отрегулировать положение локтя, чтобы ладони были на одном уровне.
4.4 Предупреждения
Два предупреждения равны одному фолу.
Нарушения, ведущие к предупреждениям:
4.4.1 - Раннее движение плечами, рукой, пальцами — предупреждение.
4.4.2 - Если один из спортсменов затягивает выставление захвата («запирается»).
4.4.3 - Отпускание ручки — предупреждение без остановки матча. Если преимущество получено — матч останавливается и даётся фол. Контакт с ручкой должен быть выше стола.
4.4.4 - Несоблюдение команд судьи.
4.5 Фолы
Любые два фола приводят к проигрышу раунда.
Ниже перечислены действия, ведущие к фолу:
4.5.1 – Касание рукой, ведущей борьбу, любой части тела (подбородка, плеча, головы и т.д.) считается фолом.
4.5.2 – Пересечение плечом центральной линии на сторону соперника — фол.
4.5.3 – Если локоть теряет контакт с поверхностью локтевой подушки в любой момент матча — фол. Исключение: во время поворота допускается, чтобы предплечье или трицепс оставались на подушке.
4.5.4 – Если кончик локтя выходит за границы верхней поверхности локтевой подушки — фол.
4.5.5 – Преднамеренное затягивание матча, например, уход от стола — фол.
4.5.6 – Если ноги мешают сопернику — фол.
4.5.7 – Преднамеренное сдвигание или толкание локтя соперника с подушки — фол.
4.5.8 – Размещение плечевой кости под наклоном к плечу на нейтральной или проигрывающей стороне — фол.
4.5.9 – Недисциплинированное поведение — фол. Повторное нарушение может привести к дисквалификации.
4.5.10 – Любой фол, совершённый, когда рука спортсмена находится в проигрывающей позиции, ведёт к фолу и автоматическому проигрышу раунда.
4.5.11 – Проигрывающая позиция определяется как положение руки ниже верхнего уровня ручки на проигрывающей стороне стола.
4.6 Система пересмотра
4.6.1 – Каждый спортсмен имеет право на один пересмотр в каждом раунде.
- Если пересмотр удовлетворён, спортсмен сохраняет право на пересмотры в следующих раундах.
- Если пересмотр отклонён, спортсмен теряет право на пересмотры до конца матча.
4.6.2 – Назначенный судья по видеоповторам (третий судья) наблюдает матч в прямом эфире на экране сбоку сцены и рассматривает запросы пересмотра, связанные с фолами, победами или спорными моментами.
4.6.3 – Если запрошен пересмотр по конкретному решению, проверяется только это решение. Другие фолы, предупреждения или нарушения, замеченные во время просмотра, не учитываются.
4.6.4 – Главный судья сохраняет окончательное право принятия решений по всем пересмотрам.
სექცია 1 – ტექნიკური წესები
1.1 სპორტსმენების შერჩევა
EVW Sports-ის ღონისძიებებზე მიწვეული სპორტსმენები შერჩეულნი არიან მათი დადასტურებული მკლავჭიდის გამოცდილებისა და შედეგების მიხედვით. შერჩევის შემდეგ, სპორტსმენებს მეტოქეს შესახებ ეცნობებათ რამდენიმე თვით ადრე, რათა შეძლონ სათანადო მომზადება.
1.2 სპორტსმენის ჩანაცვლება / სუბსტიტუცია
იმ შემთხვევაში, თუ არჩეული სპორტსმენი ვერ იღებს მონაწილეობას ტრავმის, პირადი მიზეზების ან სხვა გაუთვალისწინებელი გარემოების გამო, EVW Sports იტოვებს უფლებას დანიშნოს შესაბამისი შემცვლელი. ჩანაცვლება ხდება იმ სპორტსმენით, რომელიც მსგავსი დონის, წონითი კატეგორიისა და ხელმისაწვდომობის მიხედვით შეესაბამება პირველადი მონაწილეს.
შეცვლილი სპორტსმენის დადასტურება შესაძლებელია ღონისძიებამდე არაუგვიანეს 24 საათით ადრე, რაც დამოკიდებულია სიტუაციაზე. ჩანაცვლების საბოლოო გადაწყვეტილებას იღებს EVW Sports-ის მატჩების კომიტეტი, რათა დაცული იყოს მატჩის სამართლიანობა და კონკურენტუნარიანობა.
1.3 წონითი კატეგორიები
EVW Sports აღიარებს შემდეგ ოფიციალურ წონით კატეგორიებს, როგორც მარჯვენა, ასევე მარცხენა ხელით შეჯიბრებისთვის. ყველა სპორტსმენი ვალდებულია ოფიციალურ აწონვებზე აკმაყოფილებდეს რეგისტრირებული წონითი კლასის ზღვარს.
1.3.1 მამაკაცთა დივიზიონები:
- უმსუბუქესი წონა (Featherweight) – 70 კგ-მდე (154 ფუნტამდე)
- მსუბუქი წონა (Lightweight) – 77 კგ-მდე (170 ფუნტამდე)
- ქვესაშუალო წონა (Welterweight) – 85 კგ-მდე (187 ფუნტამდე)
- საშუალო წონა (Middleweight) – 95 კგ-მდე (209 ფუნტამდე)
- ქვემძიმე წონა (Light Heavyweight) – 105 კგ-მდე (231 ფუნტამდე)
- მძიმე წონა (Heavyweight) – 115 კგ-მდე (254 ფუნტამდე)
- სუპერ მძიმე (Super Heavyweight) – 115 კგ-ზე მეტი (254+ ფუნტი)
1.3.2 ქალთა დივიზიონები:
- უმსუბუქესი წონა – 60 კგ-მდე (132 ფუნტი)
- მსუბუქი წონა – 70 კგ-მდე (154 ფუნტი)
- საშუალო წონა – 80 კგ-მდე (176 ფუნტი)
- ღია წონა (Openweight) – 80 კგ-ზე მეტი (176+ ფუნტი)
1.4 ოფიციალური აწონვები (Weigh-ins)
ოფიციალური წონის ჩაბარება ჩატარდება ღონისძიებამდე არანაკლებ ოცდაოთხი (24) საათით ადრე. ყველა სპორტსმენმა უნდა ჩააბაროს წონა დროულად და სრულად აკმაყოფილებდეს მათ მიერ რეგისტრირებული წონითი კლასის ზღვარს.
სამოსის შეღავათი არ განიხილება. საჭიროების შემთხვევაში, სპორტსმენს შეუძლია სრულად გაიცალოს ტანისამოსი წონის დასაკმაყოფილებლად. სასწორმა უნდა აჩვენოს მაქსიმუმ ზუსტად ან ქვემოთ (მაგალითად, 70.0 კგ 70 კგ კლასისთვის).
წონის ჩაბარება მოხდება მხოლოდ EVW Sports-ის მიერ დამტკიცებული სასწორებით. შესაძლებელია ერთზე მეტი ოფიციალური სასწორის გამოყენება. სპორტსმენს შეუძლია ჰყავდეს კუთხის წარმომადგენელი წონის ჩაბარების პროცესში.
წონის ჩაბარების პროცესის დაწყების შემდეგ არავითარი დავა არ დაიშვება.
თუ სპორტსმენი ვერ აკმაყოფილებს წონის ზღვარს, შესაძლებელია სანქციის მიღება. თუმცა, თუ ორივე სპორტსმენი თანხმდება, მატჩი შესაძლოა ჩატარდეს შეცვლილი პირობებით, როგორიცაა „ქეჩვეითი“ (catchweight).
თუ მატჩი ტიტულისთვის არის და რომელიმე სპორტსმენი ვერ აკმაყოფილებს წონით კრიტერიუმს, ტიტულისთვის ბრძოლა გაუქმდება. ჩვეულებრივი სუპერმატჩი მაინც შეიძლება ჩატარდეს, თუ ორივე მხარე თანახმაა.
სექცია 2 – აღჭურვილობის სპეციფიკაციები
2.1 მაგიდა
EVW Sports იყენებს მსოფლიო მკლავჭიდის ფედერაციის (WAF) სტანდარტულ მაგიდებს თავის ღონისძიებებზე. ყველა მაგიდა უნდა აკმაყოფილებდეს შემდეგ ზომებს:
- მაგიდის სიმაღლე იატაკიდან მაგიდის ზედა ნაწილამდე: 101.6 სმ (40 ინჩი)
- ზედაპირის ზომები: 91.4 სმ (36 ინჩი) სიგანე და 66.0 სმ (26 ინჩი) სიღრმე
- ფეხები: 71.1 სმ (28 ინჩი) მინიმუმ შიდა მხარეს და 45.7 სმ (18 ინჩი) მინიმუმ ფეხებს შორის
ცენტრის ხაზის გამოყენება სავალდებულოა — ის უნდა იყოს გადატანილი, გადაკრული ან მორთული სახელურიდან სახელურამდე.
საუკეთესო მასალაა კვადრატული მილი, თუმცა დასაშვებია მრგვალი მილი, ბრტყელი რკინა ან კუთხური რკინა, რომელიც არ აღემატება 5.1 სმ (2 ინჩს) დიამეტრში ან სიგანეში. ზედაპირი, როგორც წესი, მზადდება 1.9 სმ (3/4 ინჩი) სისქის ხის მასალაზე. ზედაპირი შეიძლება დაიფაროს თხელ ქაფზე გადაკრული ვინილით. აკრძალულია პლექსიგლასის ან ამრეკლავი ლენტის გამოყენება.
2.2 იდაყვის ბალიშები
იდაყვის ბალიშები უნდა იყოს 20.3 სმ x 20.3 სმ (8 ინჩ x 8 ინჩი) კვადრატული, 5.1 სმ (2 ინჩი) სიმაღლის, დამზადებული მაღალი ხარისხის ქაფის მასალისგან, დაფარული ვინილით. ქაფი და საფარი შეიძლება იყოს მიმაგრებული 3.2 მმ (1/8 ინჩი) მეტალის ფირფიტაზე, რომლის ზომაც არის 20.3 სმ x 20.3 სმ, და აქვს ორი ხრახნიანი ღერო 0.6 სმ (1/4 ინჩი) დიამეტრით და 4.4 სმ (1.75 ინჩი) სიგრძით, რომლითაც მაგრდება მაგიდაზე.
იდაყვის ბალიშები უნდა იყოს 5.1 სმ (2 ინჩი) დაშორებით მაგიდის შესაბამისი კიდიდან. ისინი ერთმანეთზე უნდა გადაფარონ ნახევრად — მარჯვენა მკლავის მაგიდაზე მარჯვნივ და მარცხენაზე მარცხნივ.
2.3 გვერდითი ბალიშები
გვერდითი ბალიშების ზომებია:
- 25.4 სმ (10 ინჩი) სიგრძე
- 5.1 სმ (2 ინჩი) სიგანე
- 10.2 სმ (4 ინჩი) სიმაღლე
დამზადებული უნდა იყოს რბილი ქაფისგან.
მათი განთავსება ხდება კუთხიდან 12.7 სმ (5 ინჩი) დაშორებით იდაყვის ბალიშიდან გვერდითი ბალიშის შიდა კუთხემდე და 1.3 სმ (0.5 ინჩი) დაშორებით შესაბამისი კიდიდან გარე კუთხემდე. ხელის სახელურზე მიმართული კუთხით მანძილი იქნება 7.0 სმ (2.75 ინჩი) გვერდითი ბალიშის გარე კუთხიდან სახელურამდე. მარჯვენა მკლავის მაგიდისთვის ეს ზომები გამოიყენება მარცხენა მხარეს და მარცხენასთვის პირიქით.
2.4 სახელურები (Hand Pegs)
სახელურები უნდა განთავსდეს მაგიდის თითოეულ კიდეზე შუაში, 33.0 სმ (13 ინჩი) წიბოდან და 2.5 სმ (1 ინჩი) შიგნით კიდიდან. სახელურის დიამეტრი — 2.5 სმ (1 ინჩი) და სიმაღლე — 15.2 სმ (6 ინჩი) ზედაპირიდან.
2.5 პლატფორმა (Riser Platforms)
დაბალი მონაწილეებისათვის გამოიყენება პლატფორმა, რომელიც მინიმუმ წელს მაგიდის დონემდე წაიყვანს. პლატფორმის ზომებია:
- 1.3 სმ (1/2 ინჩი) სისქის ფენოვანი ხე
- 10.2 სმ (4 ინჩი) სიმაღლე
- 91.4 სმ (36 ინჩი) სიგანე
- 81.3 სმ (32 ინჩი) სიღრმე
პლატფორმა იქნება ამოჭრილი ისე, რომ მაგიდის ფეხებზე მჭიდროდ დაჯდეს და არ გადაიჩეხოს. თითოეულ მხარეს ეს ჭრილები განთავსდება დაახლოებით 7.6 სმ (3 ინჩი) ზემოდან. ცენტრში დაიხვრიტება სათრევი ხვრელი, რაც გააიოლებს პლატფორმის გადატანასა და დაყენებას.
2.6 სტრაპი (Straps)
სტრაპები გამოიყენება საჭიროების შემთხვევაში. უნდა აკმაყოფილებდნენ შემდეგ სტანდარტებს:
- სიგრძე: 121.9 სმ (48 ინჩი)
- სიგანე: 2.5 სმ (1 ინჩი)
- დახურვა: პლასტმასის ან მეტალის ბალთით (ველკრო აკრძალულია)
ყველა სტრაპი უნდა იყოს EVW Sports-ის მიერ დამტკიცებული.
2.7 ცარცის სადგამი
ცარცის გამოყენებისთვის განკუთვნილი სადგამები განთავსდება მაგიდის ორივე მხარეს, მაგრამ ისეთ დისტანციაზე, რომ არ შეფერხდეს მსაჯები ან დამხმარე პერსონალი ცარცის მტვრით ან მომზადების პროცესით.
2.8 ფორმები
2.8.1 სპორტსმენების ფორმა
სპორტსმენებმა სავალდებულოდ უნდა ატარონ ოფიციალური შეჯიბრების მაისურები, რომლებიც EVW Sports-ის მიერ არის მოწოდებული ან დამტკიცებული:
- მაისურებზე მკაფიოდ და სრულად უნდა ჩანდეს სპონსორების ლოგოები.
- სპორტსმენს ეკრძალება ზედატანი ტანსაცმლის (ჰუდი, პიჯაკი, არასპორტული მაისური) ტარება შეჯიბრისას. ისინი ნებადართულია მხოლოდ შესვლისას და უნდა მოიხსნას მატჩის დაწყებამდე.
- სპორტსმენებმა ტურნირზე აუცილებლად უნდა ატარონ ფეხსაცმელი. არაკომპლაიანსი გამოიწვევს გაფრთხილებას.
- ფორმის დარღვევისთვის შესაძლოა დაკისრდეს ჯარიმა ან სხვა სანქცია.
2.8.2 მსაჯების ფორმა
მსაჯებმა ყველა ოფიციალურ მატჩზე უნდა ატარონ EVW Sports-ის ოფიციალური ფორმა:
- შავი და თეთრი ვერტიკალური ზოლიანი პოლო
- შავი შარვალი ან შავი სპორტული შარვალი
- შავი სპორტული ფეხსაცმელი
- მსაჯებს ეკრძალებათ ისეთი ტანსაცმლის ტარება, რომელზეც გამოსახულია პერსონალური, გუნდის ან არასანქცირებული სპონსორის ლოგოები.
სექცია 3 – მსაჯები
3.1 მსაჯების შერჩევა
EVW Sports-ის ღონისძიებებისთვის მიზანია გამოცდილ და დაბალანსებულ მსაჯთა ჯგუფის დანიშვნა. იდეალურ შემთხვევაში, შეირჩევა ორი მსაჯი აღმოსავლეთ ქვეყნებიდან და ორი – დასავლეთ ქვეყნებიდან, რათა უზრუნველყოფილ იქნეს სამართლიანობა და წარმომადგენლობა. თუმცა, მსაჯების ზუსტი რაოდენობა და შემადგენლობა შესაძლოა იცვლებოდეს ღონისძიების პირობებიდან, ხელმისაწვდომობიდან და ლოგისტიკიდან გამომდინარე.
მსაჯები შერჩეულნი არიან მათი გამოცდილების, რეპუტაციისა და პროფესიონალიზმის საფუძველზე. უპირატესობა მიენიჭებათ მსოფლიო მკლავჭიდის ფედერაციის (WAF) სერტიფიცირებულ მსაჯებს ან იმავე დონის სხვა კვალიფიციურ მსაჯებს, რომელთაც თავი დაამკვიდრეს ეროვნულ ან საერთაშორისო დონეზე თანმიმდევრული და დაფასებული მუშაობით.
საბოლოო არჩევანს ახორციელებს EVW Sports-ის ოფიციალური კომიტეტი, რათა უზრუნველყოფილი იყოს შეჯიბრის სტანდარტისა და პატიოსნების შენარჩუნება.
3.2 მსაჯების როლები და პასუხისმგებლობები
3.2.1 ღონისძიებამდე პასუხისმგებლობები
ღონისძიების დაწყებამდე, მსაჯები ჩაატარებენ ოფიციალურ წესების შეხვედრას ყველა მონაწილე სპორტსმენთან. ამ შეხვედრისას:
- მსაჯები მკაფიოდ აუხსნიან ყველა წესს სპორტსმენებს
- უპასუხებენ ნებისმიერ კითხვასა თუ წუხილს, რომელიც ეხება წესებს ან მატჩის პროცესს
- აგრეთვე, ისინი გაუძღვებიან მონეტის მოჭრას, რაც განსაზღვრავს, რომელი მხარის არჩევანი ექნება სპორტსმენს მაგიდასთან
3.2.2 ღონისძიების მიმდინარეობისას როლები
მთავარი მსაჯი (Head Referee)
მატჩის დამწყები მსაჯი ითვლება ამ კონკრეტული მატჩის მთავარ მსაჯად. მისი მოვალეობებია:
- მატჩის დაწყების ინიციირება
- სახელურებისა და სამაჯურების კორექტულად დაყენება
- საბოლოო გადაწყვეტილებების მიღება წესების დარღვევებსა და დამარცხებაზე, თუ მიმოხილვა არ არის საჭირო
დამხმარე მსაჯი (Assistant Referee / Down Referee)
დამხმარე მსაჯს აქვს მნიშვნელოვანი დამხმარე როლი და იგი პასუხისმგებელია:
- იდაყვის დარღვევების მეთვალყურეობა მატჩის დაწყებისას
- ძირითადი მსაჯის დახმარება სამართლიანი და დაბალანსებული დასაწყისის უზრუნველყოფაში
მატჩის დაწყების შემდეგ, როგორც მთავარი, ასევე დამხმარე მსაჯი აკვირდებიან თავიანთ მხარეს წესების დარღვევებისა და დამარცხების განსასაზღვრად.
მესამე მსაჯი (Review Referee)
მესამე მსაჯი:
- აკვირდება მატჩს პირდაპირ ეთერში ეკრანზე, სცენის გვერდიდან
- განმარტავს ნებისმიერი გაურკვევლობის შემთხვევაში ანგარიშზე ან შედეგზე
- განიხილავს ყველა სპორტსმენის მიერ მოთხოვნილ გადახედვას (დარღვევები, დამარცხებები, გამოტოვებული შემთხვევები)
მთავარი მსაჯი მაინც რჩება საბოლოო გადაწყვეტილების მიმღებად გადახედვის შემთხვევაშიც.
3.3 მსაჯების განლაგება და ქცევა
როგორც კი მსაჯი დაინიშნება კონკრეტულ მაგიდაზე, მისი მოხსნა შეუძლებელია, თუ არ გამოიკვეთება მისი პროფესიული კომპეტენციის ან ტექნიკური ცოდნის ნაკლებობა.
დამხმარე მსაჯის განლაგება:
- დამხმარე მსაჯი არ უნდა იდგეს მაგიდის წინა მხარეს, გარდა იმ შემთხვევისა, როცა ახორციელებს სტრეფის გადაბმას ან "Referee Grip"-ს
- მისი განლაგება უნდა იყოს მაგიდის კუთხიდან გარეთ, რათა ჰქონდეს კარგი ხილვადობა
მატჩის დაწყებამდე:
- არ უნდა იდგეს ზურგით მაყურებლისკენ
- მხოლოდ ქვემოთ (გვერდითი ბალიშის ქვემოთ) უნდა გამოიყენოს ხელის ჟესტები
- თუ შესაძლებელია, სთრეფის დაბმის პროცესში, ან "Referee Grip"-ის დროს, უნდა გამოიყენოს ერთი ხელი, მაგიდის გვერდიდან.
- მატჩი არ დაიწყება, თუ დამხმარე მსაჯი პირდაპირ დგას მაგიდის წინ
3.4 მსაჯის ბრძანებები და სიგნალები
ქვემოთ მოცემულია სტანდარტიზებული სიტყვიერი ბრძანებები და სიგნალები, რომლებიც გამოიყენება ყველა EVW Sports-ის შეჯიბრში:
| კატეგორია | English Cue | Georgian Cue | აუდიო |
|---|---|---|---|
| დაწყება / შეჩერება | Go | დაიწყე | |
| Stop | შეჩერდი | ||
| საბჯენის დაყენება | Grip | დაჭერა | |
| Referees Grip | მსაჯის დაჭერა | ||
| Strap | სტრაპი | ||
| Thumb | ცერი | ||
| Knuckles | ცერის სახსარი | ||
| Centre | ცენტრი | ||
| Shoulders | მხრები | ||
| შესწორებითი სიგნალები | Back | უკან | |
| Down | ქვემოთ | ||
| Up | ზემოთ | ||
| Don't Move | არ იძრე | ||
| Dangerous Position | საშიში პოზიცია | ||
| დარღვევები | Warning | გაფრთხილება | |
| Foul | დარღვევა | ||
| Coincidental | ერთდროული დარღვევა | ||
| შედეგი | Winner | გამარჯვებული |
სექცია 4 – შეჯიბრის წესები
4.1 სუპერმატჩის ფორმატები
ყველა მატჩი EVW Sports-ის ღონისძიებებზე ტარდება სუპერმატჩის ფორმატით:
- სტანდარტული სუპერმატჩი – საუკეთესო 5 რაუნდიდან
- სატიტულო სუპერმატჩი – საუკეთესო 7 რაუნდიდან
მოჭიდავე, ვინც პირველი მოიგებს 3 რაუნდს (ან სატიტულო მატჩის შემთხვევაში – 4-ს), გამოცხადდება გამარჯვებულად.
მოწინააღმდეგეები ყოველი რაუნდის შემდეგ ცვლიან მაგიდის მხარეს.
4.2 ზოგადი წესები
წესების ინტერპრეტაცია: ყველა წესი ითარგმნება და აღსრულდება მთავარი მსაჯის მიერ.
დაჭერის დრო: მონაწილეებს აქვთ 30 წამი დასაჭერად. თუ ვერ მოახერხებენ, გადავლენ მსაჯის დაჭერაზე (Referee’s Grip).
მატჩის დაწყება და დასრულება:
- რაუნდი იწყება ბრძანებით "Go" და მთავრდება ბრძანებით "Stop"
- მონაწილეები უნდა აგრძელებდნენ ჭიდაობას მანამ, სანამ მსაჯი არ გააჩერებს მატჩს. დროზე ადრე გაჩერება შეიძლება შეფასდეს როგორც დარღვევა ან გამოიწვიოს რესტარტი
შესვენება რაუნდებს შორის:
- მონაწილეები ბრუნდებიან თავიანთ კუთხეებში
- მათ აქვთ 90 წამის დასვენების უფლება
ტანსაცმელი და აღჭურვილობა:
- მკლავზე, ხელზე ან მაჯაზე არაფერის ტარება არ შეიძლება, თუ არ არის მთავარი მსაჯის მიერ ნებადართული
- მხოლოდ ცარცი არის ნებადართული იდაყვზე, ხელზე და მაჯაზე
დაზიანებები:
- ნებისმიერი სისხლდენა უნდა შეჩერდეს მსაჯის დაკმაყოფილებამდე
- დაშვებულია პატარა, თითის ზომის პლასტირი
აღჭურვილობის დაზიანება:
- თუ აღჭურვილობა დაზიანდება, მთავარ მსაჯს შეუძლია შეაჩეროს მატჩი. მატჩი განახლდება შეკეთების შემდეგ
დაუთანხმებლობა / მიმოხილვები:
- ორივე სპორტსმენი უნდა დაბრუნდეს თავიანთ კუთხეში, სანამ მსაჯი არ მოუწოდებს უკან
- შეუსრულებლობა გამოიწვევს დარღვევას, წაგებას ან დისკვალიფიკაციას
სცენის დატოვება:
- სცენის ან კუთხის დატოვება მატჩის ან მიმოხილვის დროს იწვევს დაუყოვნებლივ დისკვალიფიკაციას
ქცევა:
- სპორტსმენებმა უნდა დაიცვან თავი ტრავმისგან
- არასდროს შეწყვიტონ მკლავჭიდი, სანამ მსაჯი არ დაასრულებს
- მთვრალი ან დისრუპტიული სპორტსმენები იქნებიან დისკვალიფიცირებულნი
- დისკვალიფიცირებული სპორტსმენს შეიძლება ჩამოერთვას ანაზღაურება
4.3 დაჭერა / მატჩის დასაწყისი
4.3.1 დაჭერა და პოზიციონირება
დაჭერა უნდა იყოს თითი თითთან, ცერის სახსრები ხილული, ხელები თანაბრად გაწოლილი საჩვენებელი თითის დონეზე
თავისუფალი ხელი უნდა ეჭიროს მაგიდის სახელურზე. შესაძლებელია, რომ ხელი არ ეხებოდეს მაგიდის ზედაპირს
ფრჩხილები უნდა იყოს შემოკლებული, ტრავმის თავიდან ასაცილებლად
მხოლოდ ცარცია ნებადართული
30 წამში თუ არ მოხდება დაჭერა – გადავლენ მსაჯის დაჭერაზე (Referee’s Grip)-ზე
4.3.2 საწყისი პოზიცია
მხრები უნდა იყოს პარალელურად მაგიდასთან
დასაშვებია დახრა დაწყებამდე, მაგრამ არ შეიძლება ცენტრის გადაკვეთით
სპორტსმენის საბრძოლო ხელი უნდა იყოს დაშორებული სხეულს ერთ მუშტზე (მხარი, მკერდი, ნიკაპი)
ხელები უნდა იყოს ცენტრში, მაჯები სწორად, ცერის სახსრები ხილული
4.3.3 დაწყების ბრძანება
მსაჯის ბრძანებებია: არ იძრე (DON’T MOVE), შემდეგ - დაიწყე (GO) (დროულად, არა რიტმულად)
დასრულებისას – (გაჩერდი) "Stop" და გამარჯვებულის გამოცხადება ხელის აწევით
მსაჯებმა უნდა უზრუნველყონ, რომ ორივე სპორტსმენი ცალსახად აცნობიერებს მატჩის დასრულებას
4.3.4 ფეხების პოზიციონირება
მონაწილეებს შეუძლიათ ფეხების შემოხვევა მაგიდის ფეხზე ან დაყრდნობა საპირისპირო ფეხზე
ნებადართულია ფეხების აწევა და მოძრაობა
ფეხები არ უნდა შეაწუხონ მოწინააღმდეგეს
4.3.5 უკან ზეწოლა (Back Pressure)
ზედმეტი უკან ზეწოლა, რომელიც ხელს მოჰწვევს ცენტრის გადაკვეთამდე “GO”-მდე, შეფასდება ცრუ დაწყებად (false start) და შეიძლება გამოიწვიოს გაფრთხილება ან დარღვევა
4.3.6 მატჩის ხანგრძლივობა და ტრავმა
რაუნდს არ აქვს დროის ლიმიტი
თუ სპორტსმენი ტრავმას მიიღებს, რაუნდი მაშინვე შეჩერდება
თუ ვერ აგრძელებს, მსაჯს ან ექიმს შეუძლია შეწყვიტოს მატჩი
4.3.7 სტრაპით ან მსაჯის დაჭერით დაწყება
სპორტსმენებს შეუძლიათ წინასწარ შეთანხმდნენ დაწყებაზე:
- სტრაპით, მსაჯის დაჭერით, ან მსაჯის დაჭერით სტრაპში
- თუ მსაჯის დაჭერა იყო გამოყენებული, ყველა მომდევნო რაუნდიც ასე დაიწყება
- ნებისმიერი გაწყვეტა (slip-out) ნიშნავს სტრაპით დაბმას
- სტრაპი მაგრდება მაჯის ხაზზე ან 1 ინჩით ქვემოთ
- შესაძლებელია მხოლოდ სტრაპის დამატებითი გამკაცრება ბალთის მხარეს მყოფი სპორტსმენის თანხმობით
- სპორტსმენებს არ აქვთ უფლება შეეხონ სტრაპს, გარდა იმ შემთხვევისა, როდესაც ის იჭირებათ მხოლოდ მაჯაზე არსებული პოზიციის შესანარჩუნებლად სტრაფის დაბმის დროს.
- მსაჯს შეუძლია მოარგოს იდაყვის პოზიცია ისე, რომ თითოეული სპორტსმენის ცერისა და საჩვენებელი თითის შორის არსებული სიმაღლე ერთ დონეზე იყოს.
4.4 გაფრთხილებები
ორი გაფრთხილება = ერთი დარღვევა (Foul)
გაფრთხილებას იწვევს:
- 4.4.1 - დაწყებამდე ნებისმიერი მოძრაობა მხრით, მკლავით, ხელით ან თითებით
- 4.4.2 - დროის გაჭიანურება ("დაბლოკვა") – იწვევს გაფრთხილებას
- 4.4.3 - სახელურის გაშვება: იწვევს გაფრთხილებას, მაგრამ მატჩი არ ჩერდება. თუ მანამდე მოიპოვა უპირატესობა – მატჩი შეწყდება და მიენიჭება დარღვევა
- 4.4.4 - მსაჯის ბრძანებების დაუმორჩილებლობა
4.5 დარღვევები (Fouls)
ორი დარღვევა გამოიწვევს რაუნდის წაგებას.
ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ქმედება ითვლება დარღვევად:
- 4.5.1 – სხეულის რომელიმე ნაწილით (ნიკაპი, მხარი, თავი და ა.შ.) საბრძოლო ხელის შეხება იწვევს დარღვევას.
- 4.5.2 – მხრის გადაკვეთა ცენტრალური ხაზის მიღმა მოწინააღმდეგის მხარეს იწვევს დარღვევას.
- 4.5.3 – მატჩის ნებისმიერ ეტაპზე იდაყვის მოშორება იდაყვის ბალიშის ზედაპირს წარმოადგენს დარღვევას.
გამონაკლისი: ბრუნვის დროს ბალიშს შეუძლია შეეხოს წინამხარმა ან ტრიცეპსმა. - 4.5.4 – იდაყვის წვეტით ბალიშის ზედა საზღვრებიდან გასვლა ითვლება დარღვევად.
- 4.5.5 – მატჩის განზრახ დაყოვნება მაგიდასთან არ ყოფნით ითვლება დარღვევად.
- 4.5.6 – ფეხების ჩარევა მოწინააღმდეგეში იწვევს დარღვევას.
- 4.5.7 – მოწინააღმდეგის იდაყვის განზრახ ჩამოგდება ბალიშიდან წარმოადგენს დარღვევას.
- 4.5.8 – საბრძოლო ხელის მხარის ძვლის დაქანებული პოზიცია მხრისკენ, მაგიდის ნეიტრალურ ან წაგების მხარეს, ითვლება დარღვევად.
- 4.5.9 – ცუდი სპორტული ქცევა წარმოადგენს დარღვევას. განმეორებითი შემთხვევები შეიძლება დასრულდეს დისკვალიფიკაციით.
- 4.5.10 – ნებისმიერი დარღვევა, რომელიც ხდება მაშინ, როდესაც სპორტსმენის ხელი წაგების პოზიციაშია, გამოიწვევს დარღვევას და რაუნდის წაგებას.
- 4.5.11 – წაგების პოზიცია განისაზღვრება როგორც ისეთი მდგომარეობა, როდესაც ხელი იმყოფება დამარცხების მხარის სახელურის ზედა დონეზე ქვემოთ.
4.6 გადახედვის სისტემა (Challenge Flag)
4.6.1 – თითოეულ სპორტსმენს აქვს უფლება ერთ გადახედვაზე თითო რაუნდში.
თუ გადახედვა დაკმაყოფილდება, სპორტსმენს შეუნარჩუნდება უფლება მომდევნო რაუნდებშიც მოითხოვოს გადახედვა.
თუ გადახედვა უარყოფილია, სპორტსმენი კარგავს უფლებას დარჩენილი მატჩის განმავლობაში მოითხოვოს გადახედვები.
4.6.2 – სპეციალურად დანიშნული გადახედვის მსაჯი (მესამე მსაჯი) აკვირდება მატჩს პირდაპირ ეთერში ეკრანით, სცენის გვერდიდან და განიხილავს ყველა სპორტსმენის მოთხოვნას დარღვევებთან, დაფიქსირებულ წერტილებთან ან გამორჩეულ გადაწყვეტილებებთან დაკავშირებით.
4.6.3 – თუ გადახედვა მოითხოვება კონკრეტულ გადაწყვეტილებაზე, მხოლოდ ეს კონკრეტული ეპიზოდი განიხილება. გადახედვის დროს შენიშნული სხვა დარღვევები, გაფრთხილებები ან წესების დარღვევები არ განიხილება.
4.6.4 – მთავარ მსაჯს ეკუთვნის საბოლოო სიტყვა ყველა გადახედვის გადაწყვეტილებაზე.
第1章 — 技術規則
1.1 選手の選出
EVW Sportsのイベントに招待される選手は、これまでの腕相撲の実績と経歴に基づいて選ばれます。選出された選手には十分な準備期間を確保するために、対戦相手が数か月前に通知されます。
1.2 選手の交代/代替
選出された選手が怪我や個人的な事情、予期せぬ事態により試合に参加できなくなった場合、EVW Sportsは適切な代替選手を指名する権利を有します。代替選手は同等の技能レベル、体重クラスおよび出場可能性に基づいて選ばれます。
代替選手の決定は状況に応じてイベントの24時間前までに確定することがあります。最終的な代替の決定はEVW Sportsのマッチ委員会が行い、対戦の公平性と競技性が維持されるようにします。
1.3 体重クラス
EVW Sportsは、右腕と左腕の競技に対して以下の公式階級を認めています。イベント前の公式計量では、すべての選手が指定された体重制限を守らなければなりません。
1.3.1 男子部門:
- フェザー級 — 70kg(154ポンド)以下
- ライト級 — 77kg(170ポンド)以下
- ウェルター級 — 85kg(187ポンド)以下
- ミドル級 — 95kg(209ポンド)以下
- ライトヘビー級 — 105kg(231ポンド)以下
- ヘビー級 — 115kg(254ポンド)以下
- スーパーヘビー級 — 115kg(254ポンド)超
1.3.2 女子部門:
- フェザー級 — 60kg(132ポンド)以下
- ライト級 — 70kg(154ポンド)以下
- ウェルター級 — 80kg(176ポンド)以下
- オープン級 — 80kg(176ポンド)超
1.4 計量
公式計量はイベントの少なくとも24時間前に行われます。すべての選手は指定された時間に計量を受け、登録した体重クラスの範囲内でなければなりません。
衣服の重量は認められません。必要に応じて、選手は体重制限を満たすために裸で計量することができます。体重計は最大値ちょうどまたはそれ以下でなければなりません(例:70kgクラスの場合、70.0kg)。
すべての計量はEVW Sportsが承認した体重計を使用して行われます。複数の公式体重計が使用される場合もあります。選手は計量中にチーム関係者を立ち会わせることができます。
計量が開始された後にその手続きについて異議を申し立てることはできません。
選手が規定体重を超えた場合、ペナルティが科されることがあります。ただし両選手が同意すれば、キャッチウェイトなど条件を調整したうえで試合を行うことが可能です。
世界タイトルがかかった試合でいずれかの選手が体重をオーバーした場合、タイトルマッチは中止となります。両選手が同意すれば通常のスーパーマッチとして実施される場合があります。
第2章 — 設備仕様
2.1 テーブル
EVW Sportsでは、イベントにおいて世界アームレスリング連盟(WAF)規格の公式テーブルを使用します。すべてのテーブルは以下の寸法に従わなければなりません。
- テーブルの高さは床からテーブルトップまで101.6cm(40インチ)。
- テーブルトップの幅は91.4cm(36インチ)、奥行きは66.0cm(26インチ)。
- 脚の内側間隔は71.1cm(28インチ)以上、脚と脚の間隔は45.7cm(18インチ)以上。
EVW Sportsでは、センターラインを明確にするために、手のグリップからグリップまで塗装、クッション材、またはテープで線を引くことが必ず行われます。
材質は角パイプが最適ですが、円管鋼やフラットバー、アングル材も使用できます。ただし直径または幅は5.1cm(2インチ)を超えてはなりません。テーブルトップは通常1.9cm(3/4インチ)厚の合板で作られます。テーブルトップには薄いフォーム材を敷き、その上をビニールやレキシン素材で覆って快適な仕上がりにします。テーブルトップにアクリル板や反射テープを使用してはいけません。
2.2 肘パッド
肘パッドは20.3cm×20.3cm(8インチ×8インチ)の正方形で高さ5.1cm(2インチ)、高品質で重いフォーム素材で作られ、その上をビニール/レキシン素材で覆います。フォームとカバーは3.2mm(1/8インチ)厚、20.3cm×20.3cm(8インチ×8インチ)の金属板に取り付けられ、底には直径0.6cm(1/4インチ)、長さ4.4cm(1.75インチ)のネジボルト2本を溶接してテーブルトップに固定できるようにします。
肘パッドは各自のエッジから5.1cm(2インチ)離して設置します。右腕用テーブルでは中央の右側に1/2重なるように、左腕用テーブルでは中央の左側に1/2重なるように配置します。
2.3 ピンパッド
ピンパッドは長さ25.4cm(10インチ)、幅5.1cm(2インチ)、高さ10.2cm(4インチ)で、高品質の柔らかいフォームで作られます。肘パッドの内側の角からパッドの内側の角まで12.7cm(5インチ)、それぞれのエッジから外側の角まで1.3cm(0.5インチ)の角度で配置します。手のペグに向かって斜めに配置し、手のペグからタッチパッドの外側の角まで7.0cm(2.75インチ)になるようにします。例えば右腕用テーブルの場合、これらの測定は肘パッドの左側で行い、左腕用テーブルでは逆にします。
2.4 ハンドペグ
ハンドペグは各テーブルの縁の中央から33.0cm(13インチ)の位置に、縁から2.5cm(1インチ)内側に設置されます。ペグ自体は直径2.5cm(1インチ)、テーブルトップからの高さは15.2cm(6インチ)です。
2.5 ライザープラットフォーム
身長が低く不利な選手が腰の高さをテーブルトップに合わせるために、ライザープラットフォームを使用することができます。ライザープラットフォームは一貫性と取り扱いの容易さのために厚さ1.3cm(1/2インチ)の合板で作られ、高さ10.2cm(4インチ)、幅91.4cm(36インチ)、奥行き81.3cm(32インチ)です。競技中に滑らないようにするため、各側面のテーブル脚に合わせて上部に切り込みがあり、上部から約7.6cm(3インチ)の位置に切り込みが設けられています。取り外しと設置を容易にするために中央には手を入れるための穴が開けられています。
2.6 ストラップ
必要に応じて、試合ではEVW Sports公認のストラップを使用します。これらのストラップは以下の仕様を満たす必要があります。
- 長さ:121.9cm(48インチ)
- 幅:2.5cm(1インチ)
- バックル:プラスチックまたは金属のバックルで固定し、ベルクロでの締め付けは認められません。
公平性と一貫性を確保するため、競技中に使用されるすべてのストラップはEVW Sportsによって標準化され、承認されなければなりません。
2.7 チョークスタンド
チョーク用のスタンドはテーブルの両側に設置しますが、チョークの粉が空中に舞って審判やスタッフの邪魔になったり、試合準備中の選手の妨げになったりしないよう、適切な距離を保ちます。
2.8 ユニフォーム
2.8.1 選手のユニフォーム
選手は試合中、EVW Sportsが提供または承認した公式ユニフォームを着用しなければなりません。
- ユニフォームには大会スポンサーのロゴが常に明瞭に表示されていなければなりません。
- パーカー、スウェットシャツ、ジャケット、ユニフォーム以外のシャツなどのアウターは入場時のみ着用が許され、試合開始前には脱がなければなりません。
- 選手は常に靴を履いていなければなりません。これに従わない場合は警告が与えられます。
選手のドレスコードに従わない場合、罰則や罰金が科されることがあります。
2.8.2 審判のユニフォーム
審判は、すべての公式試合でEVW Sportsの公式審判ユニフォームを着用しなければなりません。通常、以下で構成されます。
- 黒と白の縦縞の審判シャツ
- 黒いズボンまたは黒のスポーツパンツ
- 黒の運動靴
審判は、EVW Sportsが正式に認可していない個人、チーム、スポンサーのロゴが入った服を試合中に着用することはできません。
第3章 — 審判
3.1 審判の選考
EVW Sportsのイベントでは、バランスのとれた経験豊富な審判団を任命することを目標としています。理想的には公正さと代表性を確保するために、東側の国々から2人、西側の国々から2人の審判が選ばれますが、実際の人数と構成はイベントの状況、利用可能性、物流などにより変わることがあります。
審判は経験、評判、プロ意識に基づいて選考されます。世界アームレスリング連盟(WAF)公認審判や、主要な国内外のアームレスリング大会で一貫して評価の高い審判など、同等の高い資格を持つ審判が優先されます。
最終的な審判の選考はEVW Sportsの審判委員会が行い、競技の公平性と水準を維持します。
3.2 審判の役割と責務
3.2.1 イベント前の責務
イベント開始前に、審判は参加するすべての選手と公式ルールミーティングを開催します。このセッションでは以下を行います。
- 審判がすべてのルールを明確に選手に説明します。
- 選手がルールや試合手順に関して持つ質問や懸念に回答します。
- 審判はコイントスの進行も行い、各試合で選手が選ぶテーブルサイドを決定します。
3.2.2 イベント中の審判の役割
主審(試合開始審判)
試合を開始する審判が、その試合の主審とみなされます。主審の役割は以下のとおりです。
- 試合の開始を指示すること。
- グリップやストラップのセットアップを管理すること。
- レビューが必要でない限り、反則やピンに関する最終決定を下すこと。
副審(ダウン審判)
副審は重要な補助的役割を担い、以下を担当します。
- 試合開始時に肘の反則がないか監視すること。
- 公平でバランスの取れたスタートを確保するために主審を補佐すること。
試合が始まった後は、主審と副審の両方がそれぞれの側から反則やピンを監視します。
第3審判(レビュー審判)
第3審判は以下を行います。
- ステージ側からライブ映像で試合を監視する。
- スコアや試合結果に関する不一致を明確にする。
- 選手からの反則、ピン、見逃しなどに関するレビュー要求をすべて処理する。 レビュー決定の最終権限は主審にあります。
3.3 審判の配置と行動
審判が一度テーブルに割り当てられると、必要な能力や技術的知識が欠如していると判断されない限り交代させることはできません。
副審の位置:
- 副審は、ストラップを装着したりレフェリーグリップを適用したりしている場合を除き、テーブルの前に立ってはいけません。最適な視界を確保するために、テーブルの角から外側にかけて脇に立つべきです。
- 試合が始まる前、副審は:
- 観客に背を向けて立ってはいけません。
- 試合開始前にはピンパッドの高さより下でのみ手信号を使うべきです。
- レフェリーグリップやストラップを適用する際には、可能であればテーブル側面から片手で行います。
- 副審がテーブルの正面に立っている状態では試合を開始してはなりません。
3.4 審判のコマンドと合図
以下は、すべてのEVW Sportsの試合で審判が使用する標準化された口頭指示および合図です。各指示について、英語のキュー(Cue)と日本語訳、および音声サンプルを表にまとめました。音声ファイルは別途用意する必要があります。
| カテゴリー | English Cue | Japanese Cue | 音声 | 説明(アームレスリングでの意味・用途) |
|---|---|---|---|---|
| 開始/停止 | Go | ゴー | 主審の開始合図。全条件(肩のスクエア、センター、親指・ナックルの露出、静止)が整った後に発せられる。合図前の動作は早出しとして反則対象。 | |
| Stop | ストップ | 主審の停止合図。安全確保、ピン判定、反則時などに即時動作を止める。合図後は力を抜いて従う。 | ||
| グリップ/ポジショニング | Grip | グリップ | 自由グリップで握る指示。親指やナックルの見え方、手首の角度を適正にしてからセットに進む。 | |
| Referees Grip | レフェリーグリップ | 審判が順に手の位置を整える公式グリップ。セット中は「動かないで」が出るまで一切動かないこと。動くと警告・反則。 | ||
| Strap | ストラップ | スリップなどによりストラップを適用する指示。装着・調整中は静止し、審判の指示に従う。 | ||
| Thumb | サム | 親指の位置や露出を正す指示。握り込み過ぎの是正、相手から親指が見えるように上げる等。 | ||
| Knuckles | ナックル | 人差し指のナックルの露出を求める指示。過度な巻き込みを正し、相手からナックルが見える高さへ。 | ||
| Center | センター | グリップや腕の中心をテーブルのセンターラインに合わせる指示。 | ||
| Shoulders | ショルダーズ | 両肩をテーブル中央線に対して平行(スクエア)にする指示。肩のねじれ・越境の是正。 | ||
| 修正合図 | Back | バック | 手や肩を後ろに戻す指示。センター越えや肩のかぶせなどの不正を元位置へ戻す。 | |
| Down | ダウン | 肘や肩、手首の角度を下げてニュートラルへ戻す指示。肘の浮きや肩の上がりを抑える。 | ||
| Up | アップ | ナックルや親指を上げる指示。過度な手首の巻き込み(カール)を緩めさせる。 | ||
| Don’t Move | 動かないで | セット完了後の完全静止の指示。ここから「ゴー」まで一切動かない。違反すると早出しとして反則。 | ||
| Dangerous Position | 危険なポジション | 腱・靭帯損傷の恐れがある危険姿勢。即時修正・停止の対象で、安全を最優先に対応する。 | ||
| 違反用語 | Warning | 警告 | 軽度な違反・注意喚起。繰り返すと反則に繋がる。 | |
| Foul | 反則 | 肘浮き、早出し、進行妨害などの重大な違反。所定数に達するとラウンド失格。 | ||
| Coincidental | 偶発的 | 両者に責任がない同時・偶発事象。やり直しなどの判断に用いられる区分。 | ||
| 結果 | Winner | 勝者 | ピン確定またはビデオレビュー後に主審が勝者を宣告する。 |
第4章 — 競技規則
4.1 スーパーマッチ形式
- EVW Sportsのイベントのすべての試合はスーパーマッチ形式で行われます。
- 標準スーパーマッチ:5ラウンド中3本先取。
- タイトルスーパーマッチ:7ラウンド中4本先取。
- 最初に3ラウンド(タイトルマッチでは4ラウンド)を先取した選手が勝者となります。
- 各ラウンド後、選手はテーブルのサイドを交代します。
4.2 一般的なガイドライン
- ルールの解釈:すべてのルールは主審が解釈し、適用します。
- グリップ時間制限:選手はグリップを決めるために30秒間与えられます。時間内にグリップが決まらない場合はレフェリーグリップになります。
- 試合の開始と終了:
- 各ラウンドは審判が「ゴー」と宣言すると始まり、「ストップ」と宣言すると終了します。
- 選手はストップの合図が出るまで引き続けなければなりません。早めに止めた場合は反則または再スタートになることがあります。
- ラウンド間の休憩:
- 各ラウンド後、選手は自分のコーナーに戻ります。
- 休憩時間は90秒です。
- 服装と装備:
- 主審の許可がない限り、腕、手、手首に何も着用してはいけません。
- 肘、手、手首にはチョークのみを使用できます。
- 負傷について:
- 出血がある場合は審判が納得するまで止血しなければなりません。
- 指サイズの小さな絆創膏は使用できます。
- 機材の故障:機材が故障した場合、主審は試合を停止することができます。修理後に試合を再開します。
- 異議申し立て/レビュー中:
- 両選手は審判が呼び戻すまで自分のコーナーに戻らなければなりません。
- これに従わない場合、反則、敗戦、または失格になることがあります。
- 競技エリアからの離脱:
- 試合中やレビュー中にプラットフォームや指定のコーナーを離れた場合、即時失格となります。
- 態度:
- 選手は常に自分の安全を守らなければなりません。
- 審判が試合を止めるまで腕相撲を止めてはいけません。
- 酔っている、または騒動を起こす選手は失格になることがあります。
- 失格になった選手は報酬を失う場合があります。
4.3 試合のセットアップ/開始
4.3.1 グリップとポジショニング
- グリップは手のひら同士を合わせ、親指のナックルが見え、指先の高さが揃うようにします。
- 空いている手はテーブルの端のハンドペグを握らなければなりません。この腕はテーブルトップに触れても触れなくてもかまいません。
- 爪は怪我防止のために短く切っておくこと。
- 使用できるのはチョークのみです。
- 選手はグリップを決めるのに30秒間与えられます。この時間内にグリップが決まらない場合はレフェリーグリップが適用されます。
4.3.2 スターティングポジション
- 肩はテーブルに対して平行でなければなりません。スタート前は傾けることができますが、センターラインを越えてはいけません。
- 競技する手と肩、胸、顎など体の他の部分との間には拳1個分の間隔をあけなければなりません。
- 手は中心に位置し、手首はまっすぐで、親指のナックルが見え、ウェブ部分は水平でなければなりません。
4.3.3 スタートコマンド
- 審判によるスタートコマンドは「動かないで」(DON’T MOVE)に続いて「ゴー」(GO)です(カウントダウンなし)。
- 試合が終わると審판は「ストップ」と宣言し、勝者側に腕を上げて勝者を示します。
- 審判は両選手が試合終了を明確に理解していることを確認しなければなりません。
4.3.4 脚のポジショニング
- 選手はテーブルの脚に足を回したり、反対側の脚に踏ん張ったりすることができます。
- 選手は足を地面から離したり、自由に脚を動かしたりすることもできます。
- ただし、脚が相手の妨げになってはいけません。
4.3.5 バックプレッシャー
- “GO”の前に相手の腕をセンターラインを越えて引き寄せるような過度のバックプレッシャーはフライングとみなされ、警告または反則となる場合があります。
4.3.6 試合時間と怪我
- ラウンド中の時間制限はありません。
- 試合中に選手が負傷した場合、そのラウンドは即座に停止されます。
- 選手が続行できない場合は、審判または医療担当者が安全のために試合を中止することがあります。
4.3.7 ストラップまたはレフェリーグリップでの開始
- 選手はラウンド前に、ストラップ、レフェリーグリップ、またはストラップ付きレフェリーグリップで開始することに合意することができます。
- 何らかの理由でレフェリーグリップが適用された場合、その後のすべてのラウンドもレフェリーグリップで始まります。
- スリップアウトが起きた場合は、ストラップを用いて試合を再開します。
- ストラップは手首の線上または手首の1インチ下に巻かれます。
- ストラップはぴったりと締められ、バックル側の選手が同意した場合のみさらに締めることができます。
- ストラップの装着時、選手は手首の現在位置でストラップを押さえる以外には触れてはいけません。
- 審判は、両選手の親指と人差し指の間の水かきが水平になるように肘の位置を調整することができます。
4.4 警告
警告2回で反則1回に相当します。
以下の違反は警告となります。
4.4.1 - 肩、腕、手または指のいかなる早期の動きも警告となります。ただしレフェリーグリップ中であればそれは反則となります。
4.4.2 - いずれかの選手が“ロックアップ”して時間を遅らせている場合、審判はその選手に警告を与えます。
4.4.3 - ペグから手を離すと試合を止めずに警告が与えられます。ペグを再度握る前に有利な位置を得た場合は試合を停止し、その選手に反則が与えられます。ペグへの接触はテーブルの上で行わなければなりません。
4.4.4 - 審判の指示に従わないこと。
4.5 反則
反則2回でそのラウンドは敗退となります。
以下の違反は反則となります。
4.5.1 - あご、肩、頭など体のいずれかの部分を競技している手に触れさせること。
4.5.2 - 肩がセンターラインを越えて相手側に入ること。
4.5.3 - 試合中に肘が肘パッドの上面から離れること。ただし回転中は前腕または上腕三頭筋がパッドに接触していれば例外とします。
4.5.4 - 肘の先が肘パッドの上面の境界内に留まらないこと。
4.5.5 - テーブルから離れて意図的に試合を遅延させること。
4.5.6 - 脚が相手の妨害となること。
4.5.7 - 相手の肘をパッドから意図的に押し出すこと。
4.5.8 - ニュートラル側または負けている側のテーブルにおいて、競技している腕の上腕骨を肩方向に下向きの位置にすること。
4.5.9 - スポーツマンシップに反する行為。繰り返しの不正行為は失格につながることがあります。
4.5.10 - 選手の手が負けている位置にあるときに犯された反則は、反則およびラウンドの敗退につながります。
4.5.11 - 負けている位置とは、負け側のテーブルにおいて手のペグの上面よりも下にある状態を指します。
4.6 レビューシステム(チャレンジフラッグ)
4.6.1 - 各選手はラウンドごとに1回のレビューを要求する権利があります。
- レビューが認められた場合、その選手は以降のラウンドでもレビューを要求する権利を保持します。
- レビューが却下された場合、その試合の残り期間において追加のレビュー要求を行う権利を失います。
4.6.2 - 指定されたレビュー審判(第3審判)がステージ横からスクリーン越しに試合を観察し、反則、ピン、見逃された判定に関する選手のレビュー要求をすべて処理します。
4.6.3 - 特定の判定についてレビューが要求された場合、その判定のみが検証されます。レビュー中に認識されたその他の反則、警告、違反は考慮されません。
4.6.4 - レビューに関する最終的な権限は主審が保持します。





